Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Всички преводи

Търсене
Всички преводи - lutzmartina

Търсене
Език, от който се превежда
Желан език

Резултати 1 - 4 от около 4
1
335
10Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.10
Китайски Опростен 大胖子张老闷儿列传 (The Chronicles Of Old Fat Zhang)
她爹是个箍桶匠,外号「胡凑合」。照规矩,箍桶的木料很讲究,

边材是边材,心材是心材,有个统一,见水才均称,不七拧八歪的。

他不,逮住什么用什么。左看看,右看看,刨上几刨,全用铁圈给箍

上了。用上十年八年也不见别人来找麻烦退钱的。

  他说,井里的吊桶,要的就是这杂木的劲,经得起摔碰。齐整的

木材,一撞就完。

  街坊背后开他玩笑;有一次从他那儿买口桶回家一看,竟然一片

是屋瓦片箍的。扯蛋!哪有这事?

  凡事都凑合著使,所以人缘好。
Author: 黄永玉
Chapter1: 毛泽东请吃饭
This is a short passage from a novel, probably quite well-known in China, but as far as I know has not been translated into English. There is meant to be a joke/something humourous in it, but I am not getting it. Can anyone help?
British English, please.

url:
http://funsite.unc.edu/pub/packages/ccic/cnd/InfoBase/Literature/shortcut/fat-zhang/GB/oldfat01.gb

Завършени преводи
Английски The Chronicles Of Old Fat Zhang
396
24Език, от който се превежда24
Китайски Опростен 金融危机下对我国上市公司公允价值问题的探讨
金融危机下对我国上市公司公允价值问题的探讨

金融风暴席卷全球,从美洲、欧洲到亚洲,无一不受到波及。事实证明,此次风暴来袭,首当其冲的就是金融资产,其市场价值应声而落,惨不忍睹。为此,各国政府积极应对,纷纷出台了一些应急办法,以减缓危机带来的金融资产帐面大幅缩水的局面。此前作为预防金融风险利器的公允价值会计准则,在此轮金融危机中却被指责为“雪上加霜”甚至“落井下石”的“帮凶”。面对 飞流直下的股价,上市公司苦不堪言,如果摆脱危机带来的麻烦,已成为上市公司面临的最艰难问题。下文分析和总结了金融危机对我国上市公司公允价值的影响,利用举例法来探讨上市公司应如何摆脱困境。
Well, this is a translation request of my friend, I don't know some of the words in the context, so ..

Завършени преводи
Английски How is the Financial Crisis affecting China's Listed Companies?
420
11Език, от който се превежда11
Китайски Опростен 作为LEO公司的货代关于深圳至瑞典货物希望能与您协商。...
作为LEO公司的货代,关于深圳至瑞典货物希望能与您协商。

上星期您的货物已经到达我们公司仓库,经顺利报关已经交至DHL仓库,等待上航班。后接到LEO通知还没收到您的货款,我们也没收到他们公司的货款,货物暂扣DHL仓库。昨晚接到LEO电话告之您想要换DB Schenker运输这批货物。但是我们现在需要取出货物十分繁琐,至少需要运送货物至香港,再由香港进口到深圳才可取出货物,所产生这笔费用是需要你们付给我们公司。
如果指定我们公司运送这批货物至瑞典,我可以申请最优惠价格:6.2USD/KG门到门全包价格给您(不含瑞典进口关税)。但是您需要先付款给我们公司。这种方式将是最合适的处理办法,希望您予以考虑。

Завършени преводи
Английски Concerning the cargo from Shenzhen to Sweden
1